Although you're not hiring ex-students or ex-classmates, conventional translators don't seem to deliver what you really want to say. Musicianship and language skills are completely two different things, and you'll need someone who has both.
Music publications to translate, webinars to live-feed the translated subtitles, Press kits to localize... I’ve got it covered!
Localizing music-related content into Japanese requires a very case-specific yet versatile skillset. Team up with a local who knows the industory, how to work with the people inside, and how to make things happen.